《孟子·梁惠王上》节选

2016-05-18 阅读次数:41107    

1532543620-7.jpg


    《梁惠王》是《孟子》第一篇的篇名,《孟子》和《论语》一样,原无篇名,后人一般取每篇第一章中的前两三字为篇名。《孟子·梁惠王上》共七章。它记述了孟子与梁襄王、齐宣王的议论。孟子在议论中,主要宣扬了“仁义”思想,认为国君保有仁义,就能巩固自己的统治地位,就能无敌于天下,就能吸引民众的归附。同时孟子还指出实施仁政要做到施政爱民,与民同乐,适时征用百姓,发展小家经济,使民众安居乐业,不饥不寒。


    【节选】   

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?” 

    “权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?” 

    王曰:“否;吾何快于是?将以求吾所大欲也。” 


    【译文】 

    “尊敬自己的长辈,推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的儿女,推广到爱护别人的儿女。天下就可以掌握在自己的掌心里了。《诗经》中说:‘先给妻子做榜样,再推广到兄弟,进而推广到封邑和国家。’也就是要把您的善心推广到其他方面。所以,由近及远地把恩惠推而广之,是一定能够安定天下的,不把推广恩德足以安定天下恩惠推而广之,就连自己的妻子也保不了。古代的圣贤之所以能远远超过一般人,没有别的,只是善于推广他的好行为罢了。如今您的善心足可以让飞禽走兽沾光,而推行的政治却不能给老百姓带来好处,这是为什么呢? 

    “称一称,才知道轻重;量一量,然后才知道长短。什么东西都是如此,人心更是这样。大王您请考虑考虑吧!难道真要发动全国军队,驱使臣民军士为您卖命,同时结怨于诸侯,这样您才感动痛快吗?” 

    齐宣王说:“不,我怎么会对这感动快乐呢?所以这样做,只是要追求我最大欲望呀。”


    上一篇:《论语一百句》傅杰解读人而无信 不知其可

    下一篇:《孟子·公孙丑下》 节选