古代故事·愚公移山

19/05/09 阅读次数:593    

    太行、王屋(这)两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。 

    北山的愚公,年纪将近90岁,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去(都要)绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山丘也平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公带领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石掘土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。 

    河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你余留的岁月和剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,担心什么挖不平?”河曲智叟无话可答。 

    山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。 

    这个故事从前也和别的普通寓言一般,鲜为人知。自从毛泽东主席在一次讲话中,提到了这个故事后,就变得家喻户晓。通过写智叟的胆小怯弱反衬了愚公的坚持不懈,把“愚”和“智”作对比告诉人们,无论遇到什么困难的事情,只要有恒心有毅力地做下去,就有可能成功。 


原文

    太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rèn)。本在冀(jì)州之南,河阳之北。

    北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾(céng)不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷(hè)担者三夫,叩(kòu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

    河曲(qǔ)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(chè),曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡(wú)以应。  

    操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。


注释

    1太行山——在山西高原和河北平原之间。 

    2王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。 

    3方——方圆,范围,指周围的长度。 

    4仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 

    5冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 

    6河阳——黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 

    7且——将要,快要。 

    8面山而居——面对着山居住。 

    9惩(chéng)——戒,这里是‘苦于、为......所苦’的意思。 

    10塞(sè)——阻塞。 

    11迂(yū)——曲折、绕远。 

    12聚室而谋——集合全家来商量。室,家。 

    13汝——你。这里是复数“你们”的意思。 

    14毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。 

    15指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。 

    16汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。 

    17献疑——提出疑问。 

    18以——凭借。 

    19杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。 

    20君——称呼“您” 

    21损:——削减。 

    22曾(céng)——竟,却。副词,可译为“连……也……”,常与‘不’连用。与“不”连用时,起加强语气的作用。 

    23魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。 

    24丘——土堆。 

    25置——安放。 

    26且——况且。 

    27焉——疑问代词,哪里。 

    28荷(hè)——扛的意思。 

    29夫——成年男子。 

    30箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。 

    31孀(shuāng) ——孀妻,寡妇。 

    32遗男——遗孤,单亲孤儿,遗腹子。 

    33龀(chèn)——儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。 

    34寒暑易节——冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。 

    35始一反焉——才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。 

    36河曲------古地名,在今山西省芮城县西。 

    37叟(sǒu)——老头。 

    38甚矣,汝之不惠——你太不聪明了。 

    39惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。 

    40其——在“如……何”前面加强反问语气,也可译为难道 

    41长息——长叹。 

    42一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。 

    43汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不通事理的地步。彻,通。 

    44匮(kuì)——竭尽的意思。 

    45虽我之死——即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。 

    46苦——愁。 

    47亡(wú)以应——没有话来回答。亡,通“无”。 

    48操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 

    49惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。 

    50帝——神话中的天帝。 

    51感其诚——被他的诚心所感动。感,被……感动。 

    52夸娥氏——神话中力气很大的神。 

    53负——背。 

    54一厝朔东——一座放在朔方以东地区。 

    55厝(cuò)——通“措”,放置。 

    56朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。 

    57雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。 

    58陇断——即垄断,山冈高地 

    59列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作。关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。